Love, Serve, Remember

Articles by Swami Veda Bharati

Message for International Yoga Day, June 21

(Editor's Note: This written message first appears in English, followed by translations into Chinese, Italian, Portuguese, Spanish, and Thai.)

This is to the beloved manifestations of Divine Atman in Yoga,

My dear self,

I pay homage to the founders, the sages, the rishis of the Guru lineage by whose compassion, intuition and insight this eternal knowledge has come to bless and grant us beneficences at this time of our ongoing history of spiritual development in humanity.

One example, the most contemporary example…

Soon after Mr. Narendra Modi was elected Prime Minister of India he addressed the United Nations and proposed that there should be an international yoga day. Unprecedentedly 177 nations favoured the proposal. It is thus that 21st June has been declared as the international yoga day every year.

On such a day, all those who follow the inner spiritual core of yoga in their quest, in whichever branch of spiritual yoga, they need to get together to share their inner experiences, contemplate on their advancement in the quest, and be in a mode of deep inner silence.

On this day, let all those who adhere to the ancient systems of yoga as taught by the rishis gather and meditate together. Meditate with body, mind and spirit.

What can yoga grant to us? Here is a recent contemporary example.

Commonly when politicians are fighting elections, on the day the results are to be announced, they are all in a state of extreme anxiety, hooked to the TV, phoning everywhere, and so on.

The present Prime Minister of India who is an initiate of a swami was expecting the announcement of the election results on 16th May 2014. That day he did not turn on the TV until after 12 noon; he only sat in solitude and in meditation. This is the way of a meditator. And this is what yoga grants to us. To be most successful and remain silent.

When he went to visit the USA, it was in the middle of sacred fasting days. He had a hectic program. He met President Obama several times, gave impressive public addresses including the one in Madison Square Garden, all while continuing his fast. His unbound energy inspired everyone; it made everyone wonder as to the source of that energy and of his magnetism. The source is his yoga and meditation.

This is just one contemporary example. One illustration of what yoga grants while we live in the world. This is just one illustration.

Do not say ‘I cannot meditate because I am busy pursuing worldly success.’ Pursue and succeed but be not stressed by that pursuit.

What is this yoga? What is it? What are the signs of one practicing yoga?

On the very first sutra of the Yoga-sutras of Patanjali, Vyasa, the first and foremost sage commentator, defines:

Yogah samadhih
Yoga [means] samadhi.

“Yogah samadhih” is also in the logo of our organization AHYMSIN - the Association of Himalayan Yoga Meditation Societies International - with headquarters at Swami Rama Sadhaka Grama in Rishikesh.

The most authentic ancient text of yoga speaks of it in these terms.

The most authentic ancient text of Ayurveda, Charaka-samhita, states:

Yogo moksha-pravartakah
Yoga is that which impels and grants spiritual liberation (moksha)

Sharira-sthana 1.137

Do please memorize these two definitions and make them known to all who enter the path of yoga through whatever avenue.

Yogah samadhih (from the text on yoga)
Yogo moksha-pravartakah (from the text on ayurveda)

In the vast literature of yoga, spanning we do not know how many thousands of years, we do not know how many languages, randomly I here choose a classical text in the Kannada language of South India - Shunya-sampadane. The title of this text means fulfillment, completion, perfection in shunya the eternal void.

In Shunya-sampadane we read about the great master Allama Prabhu:
Allama Prabhu enters Animishadeva’s meditation chamber and witnesses the presence of the other master. These are the sentences describing that great master's experience…

His corporal sense decorporalised;
His will stilled in will-less-ness;
His eye held in fixity;
His sight blotted;
His lashes unblinking;
His consciousness steady;
The tremor of his sense of himself abolished;
His sense of the ‘other’ stopped;
The gap between the concept ‘two’ vanished;
Himself become all himself;
Bearing all his impulses on a point where mind dwindles to nothing;
Having fulfilled to himself the meaning of the doctrine

“Void (shunya) at the top
Void at the base
Void at the centre”;

Free from defect;
All empty of mental appearances ---
These are the characteristics of one who is in [samadhi]
[having] become an image absorbed in the trance of Reality.

First Upadesha,
vachana 19
(translated by S.C. Nandimath, L.M.A.Menezes, R.C. Hieremath)

This Shunya-sampadane is not a Buddhist text. It is the most authentic, the most ancient, the most important text of the Karnataka shaiva/shiva tradition. The text tells the state of shunya and explains its meaning in this sense. The translation is not mine and I pay homage to those who have kindly made the translation available. Contemplate these verses, read them, hear them again and again.

And ask:

How far are we from this definition and this goal of yoga in our day to day practices and in our contemporary interpretation of yoga?

I quote from another source, this time a Buddhist record:

There was a Greek king Menandros (in Greek), [Menander in English, Milinda in Pali] (165/155 –130 BC) who ruled over a large part of South Asia from the river Kabul in Afghanistan to the river Ravi in present day Punjab of Pakistan. There is a text in Pali language (the language that Buddha spoke) recording Menandros dialogue with the Buddhist monk Bhikkhu Nagasena. The text is called Milinda-panha (a Pali text titled “Questions of Milinda”).

In 6th chapter, the king asks the monk the qualities that are exhibited in the one practicing yoga. The monk answers by providing a list of sixty-seven entities, whom he uses as similes, beings or objects whose 179 qualities need to be seen in one practicing yoga.

Records of a dialogue between a Greek king and a Buddhist monk Bhikkhu Nagasena was also translated many centuries ago in a shorter version in Chinese.
Of these 179 qualities, we list only five qualities of the ocean. Allow me to translate the text. The seekers may learn Pali (a younger sister of Sanskrit) to enjoy the full dialogue. Enjoy!

So here are the five qualities of the ocean that are seen in the one practicing yoga and this is what the monk says to the Greek king:

One who practices the sadhana of yoga has five qualities of the ocean.
1. The ocean does not keep a dead body as such for long. So, the practitioner of yoga does not let abide in himself the defects like attraction, aversion, confusion, pride, self-adoration (address this to teachers of yoga), boasting (i.e. becoming a great yogiraj when you are not even a disciple), jealousy, envy, malice, deceit, crookedness, roughness, bad moral conduct, affliction.

2. Even though the ocean holds in itself pearls and many kinds of jewels, it keeps them concealed, so should a sadhaka of yoga attain in himself the jewels like right path, fruits of sadhana, meditation, samadhi, coalascence, insight, wisdom and so forth. These, one should keep concealed and not put on display.

3. The Ocean keeps an association with the largest of creatures. So should a sadhaka of yoga keep company with a great monk who has these qualities : one who desires very little, is contented, speaks with a steadiness, has pure conduct, is modest, soft-natured (gentle natured), deep, venerable, eloquent, zealous, rejecting vice, listener of the precepts of others, granting precepts to others, an expounder, guide to the right path, generating a sentiment of dedication in others by his homilies of dharma, and who is a benefactor.

4. As the ocean receives the waters of all thousands of rivers as well as streams from the clouds, yet it does not break its boundaries, so a sadhaka of yoga receiving benefit, respect, prostrations, honours, yet should not break the boundaries of the precepts.

5. As the ocean receives the waters of all thousands of rivers as well as streams from the clouds, yet it does not become all full [unable to receive more], so a sadhaka of yoga must never be satiated in learning, conversing about dharma, listening to the precepts of others, contemplating these, examining these, studying the depths of philosophy and of the sacred texts…

Milinda-panha-pali. 6 Opamma-katha-panha
2 samudda-vaggo, 10 samuddanga-panho

May these 179 qualities be seen as developed in you within this life. Be ambitious!

I worshipfully dedicate these contemplations to my Gurudeva Swami Rama of the Himalayas and to all those in the lineage whom he taught, and those rishis and sages who founded the science of yoga from their innermost depth of meditation.

I wish all sadhakas and participants of yoga events like this one success in such a yoga.

Yogo vah sa-phalee-bhooyaat
May your yoga be successful.

The construction of the verb is in what is known in Sanskrit as the benedictive mood.

I invite you to our ashram on the banks of the holy river Ganga where for thousands of years the yogis have wandered in silence and anonymity waiting for those who will come deserving and prepared.

And from another tradition…

When the Korean Buddhists say farewell to someone. They say:

May you become enlightened.

With this, go into silence. Enter the temple of divinity that is your five-layered triple body and experience the stillness, the quietness of the mind. Still the mind, relax your forehead.
Bring your awareness to the feel of your breath, receive this gift of breath in gratitude humility and reverence.
Feel the flow and the touch of your breath in your nostrils. Breathe gently, slowly, smoothly, without a jerk, without a jerk in the mind, without a jerk in your slow, gentle, smooth breath.
Take whatever name of God or divine Mother, according to your religion/tradition, not in the mouth, not on the tongue…
Only feel the flow and the touch of the breath in the nostrils and exhaling think That name and inhaling think That name.
Those who have a personal mantra initiation may use their mantra or the name of God or divine Mother according to your faith and if you do not have such faith, exhaling think “one”, inhaling think “two”.
Feel the flow and the touch of the breath in the nostrils with That name flowing in the mind…
Continue the gentle smooth flow…
No jerk, no breath between the breaths. Observe how your mind, name and breath become a unified stream of consciousness… flow in that stream…
Without breaking the awareness of this stream gently open your eyes but let the quiet stream of mind, the pure name, the breath merge in consciousness, continue to flow even with your eyes open.
Resolve in your mind to calm the mind in this way many, many times in the day.
May your yoga be successful! May you be enlightened!

Mahamandaleshwar Swami Veda Bharati, D. Litt.
Swami Rama Sadhaka Grama, Virbhadra Road,
Rishikesh (Uttarakhand) 249293, India
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

To listen to the audio of Swami Veda’s message, please use this link: https://docs.google.com/file/d/0BxonKSAHdkyccW50djl0MXZNdU0/edit?pli=1

In Chinese:
















Yogah samadhih(瑜珈,三摩地),瑜珈(意謂)三摩地。



Yoga moksha-pravartakah,得促使並賦予吾等靈性解脫(moksha)者乃瑜珈。(身論篇Sharira-sthana 1.137)




瑜珈有廣大的文獻,我們無法確切知道瑜珈究竟有多少千年的歷史,我們也不知道曾使用過多少語言來描述瑜珈,我即選一個在南印度使用的古典語文卡納達語中的經典詩歌《攝空對談錄》(Shunya-sampadane) 這詞彙的意思是:在永恆虛空之中圓滿,成就,完美。

在《攝空對談錄》中,我們讀到有關偉大的大師阿拉瑪帕布( Allama Prabhu)的故事,阿拉瑪帕布進入阿尼米夏德瓦(Animishadeva)的靜坐斗室中,見證了另一位大師的臨在,以下是關於偉大大師的描述:




(英文翻譯作者 S.C. Nandimath, L.M.A.Menezes, R.C. Hieremath)





有一位希臘的國王彌蘭王(希臘文是Menandros,英文是Menander,巴利文是Milinda)(西元前165/155-130), 他統治南亞橫跨阿富汗的卡普爾河到今日巴基斯坦旁蔗普的拉維河間的廣大疆土,有一部經典以巴利文(佛陀所說的語言)紀錄了彌蘭王與佛教僧人那先比丘(Bhikkhu Nagasena)的對話,原文巴利文直譯稱《彌蘭王問經》(Milinda-panha)。



1. 譬如海洋不會容死屍久住。如是,瑜珈修行者不會容許自己困在例如愛戀,厭憎,疑惑,驕傲,自我崇拜(瑜珈老師請特別注意這點),誇大(自誇已經成了偉大的瑜珈王者,即使明明自己連弟子的資格都不具備),忌妒,羨慕,惡意,欺騙,狡猾,粗野,品行不良,煩惱等缺點中。

2. 譬如海洋雖握有珍珠和無數奇珍異寶,卻藏而不露。如是,瑜珈修行者如果獲得了例如正道,正果,靜坐,三摩地,事理一如,洞見,智慧等等珍寶,也應隱藏不輕易示人。

3. 譬如海洋與世間最大的生物共處。如是,瑜珈修行者應該與偉大的尊者為伍,去學習其善如下:少欲少求,知足,言語堅定,行為純正,謙虛,柔軟(溫和的本質),高深,值得尊敬,善於表達,熱忱,喝斥惡行,傾聽他人戒律,與他人說戒律,為人講經,指導他人走向正道,藉由對佛法的讚頌滋養他人的虔誠情懷,為善佈施等。

4. 譬如海洋接引四方數千河川雲雨,從不溢出海洋疆界。如是,瑜珈修行者也應接受四方供養,尊敬,禮拜,稱揚,卻不逾越戒律界線。

5. 譬如海洋接納四方數千河川雲雨,但卻從不因容量已滿而溢出。如是,瑜珈修行者不可自滿已飽所學,應持續學習,說法,聽戒,沉思,檢視,深度研讀哲學和經典。

~巴利文《彌蘭王問經》Milinda-panha-pali. 6.2.10



願你們的瑜珈是成功的!(Yogo vah sa-phalee-bhooyaat)















摩訶曼陀羅自在天 斯瓦米韋達帕若提(博士)
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

台灣喜馬拉雅瑜珈協會臉書 https://zh-tw.facebook.com/ahymsin.taiwan/
台中喜馬拉雅天空瑜珈 https://www.facebook.com/inskyoga

In Italian:

Alle amate manifestazioni del Divino Atman nello Yoga,

Cari Sé,

Rendo omaggio ai fondatori, ai saggi, ai rishi del lignaggio del Guru, attraverso la cui compassione, intuizione e visione questa eterna conoscenza giunge a benedirci e donarci i suoi benefici in questo momento della nostra ininterrotta storia di evoluzione spirituale come umanità.

Un esempio, l'esempio più recente....

Subito dopo essere stato eletto primo ministro dell'India, Narendra Modi ha indirizzato alle Nazioni Unite la richiesta di istituire una giornata internazionale dello yoga. Con un risultato senza precedenti, 177 nazioni sono state favorevoli alla proposta e per questo il 21 giugno di ogni anno è stato dichiarato giornata internazionale dello yoga.

In questa giornata, tutti coloro che nella loro ricerca seguono il nucleo spirituale dello yoga, in qualunque sua ramificazione spirituale, dovrebbero riunirsi per condividere le loro esperienze interiori, contemplare i progressi ottenuti nella ricerca e vivere un'attitudine di silenzio interiore.

In questa giornata, tutti coloro che seguono gli antichi sistemi dello yoga così come insegnati dai rishi, si uniscano e meditino insieme, con il corpo, la mente e lo spirito.

Cosa può offrirci lo yoga? Eccone un esempio recente.

Normalmente quando i politici sono in corsa per le elezioni, nel giorno dell' annuncio dei risultati, si trovano in uno stato di estrema ansietà, sono attaccati alla TV e al cellulare, e così via.

L'attuale primo ministro indiano, che è un iniziato di uno swami, nel giorno in cui si aspettava l'esito delle votazioni, il 16 maggio 2014, non ha acceso la TV fino a dopo mezzogiorno, e prima semplicemente era rimasto da solo, a meditare. Questo è il modo di comportarsi di un meditatore.

E questo è ciò che lo yoga ci dona. Avere grande successo e rimanere in silenzio.

Quando si recò in visita negli Stati Uniti, tale viaggio ebbe luogo durante un periodo di digiuno sacro. Il programma della visita era estremamente intenso. Narendra Modi incontrò il presidente Obama diverse volte, fece diversi interventi pubblici molto efficaci, tra cui quello al Madison Square Garden, sempre continuando il suo digiuno.

La sua inesauribile energia ispirava tutti coloro che lo circondavano, che si chiedevano quale fosse la fonte della sua energia e del suo magnetismo. La sorgente di ciò è la sua pratica di yoga e meditazione.

Questo è solo un esempio contemporaneo. Una dimostrazione di cosa lo yoga ci offre mentre noi viviamo nel mondo, viviamo la nostra vita.

Non dite “Non posso meditare perché mi sto occupando della mia riuscita nel mondo”. Occupatevene e realizzatela, ma non siate stressati dalla vostra corsa al risultato.

Cosa è lo yoga? Cosa contraddistingue coloro che praticano lo yoga?

Proprio nel primo sutra degli Yoga Sutra di Patanjali, Vyasa, il primo e più importante saggio commentatore, così definisce lo yoga:

Yoga [significa] samadhi.

“Yogah samadhi" è anche il logo della nostra organizzazione AHYMSIN – Association of Himalayan Yoga Meditation Societies International (Associazione Internazionale delle Società Himalayane di Yoga e Meditazione).

Il più antico e autentico testo dello yoga definisce lo yoga in questi termini.

Il più antico testo autentico di Ayurveda, la Charaka-samhita, afferma:

Yogo moksha-pravartakah
Yoga è ciò che sprona verso
e garantisce la liberazione spirituale (moksha)

Sharira-sthana 1.137

Per favore ricordate a memoria queste due definizioni e fatele conoscere a tutti coloro che entrano nel cammino dello yoga a partire da qualsiasi via.

Yogah samadhih (dal testo sullo yoga)

Yogo moksha-pravartakah (dal testo sull'ayurveda)

Nella vasta letteratura dello yoga, che si estende per non sappiamo quante migliaia di anni, non sappiamo in quante lingue, qui scelgo a caso un testo classico nella lingua Kannada, del sud dell'India, il Shunya-sampadane. Il titolo di questo testo significa realizzazione, compimento, perfezione in shunya, il vuoto eterno.

Nello Shunya-sampadane, leggiamo del grande maestro Allama Prabhu:

Allama Prabhu entra nello spazio di meditazione di Animishadeva ed è testimone della presenza dell'altro maestro. Queste sono le parole che descrivono l'esperienza del grande maestro...

Il corpo dimentico di sè;

La volontà immobile nella non-volontà;

Gli occhi fermi;

Lo sguardo dissolto nello spazio

Senza un battito di ciglia;

La coscienza stabile;

Non più vacillante il senso di se stesso;

Non più l’ “altro” da sé;

Svanita la separazione tra “due”;

Egli era totalmente se stesso;

Volgendo tutti i suoi impulsi verso il punto in cui la mente scema nel nulla;

Realizzato in sé il significato della dottrina:

“Vuoto (shunya) alla sommità

Vuoto alla base

Vuoto al centro”

Libero dal difetto;

Privo di ogni figura mentale ;

(Tali sono le caratteristiche di colui che è in [samadhi] estasi)

Era divenuto un’immagine nell’estasi della Realtà.

Shunya-sampadane, First Upadesha,vachana 19
(tradotto in inglese da S.C. Nandimath, L.M.A.Menezes, R.C. Hieremath)

Lo Shunya-sampadane non è un testo buddista. E' il più autentico, il più antico, il più importante testo della tradizione Karnataka shaiva/shiva. Il testo parla dello stato di shunya e spiega il suo significato in questo senso. La traduzione non è mia, e rendo omaggio a coloro che gentilmente la hanno resa disponibile. Contemplate questi versi, leggeteli, ascoltateli ancora e ancora.

E chiedetevi:

Quanto siamo lontani da questa definizione e da questo fine dello yoga nella nostra pratica quotidiana e nella nostra contemporanea interpretazione dello yoga?

Ora citerò un'altra fonte, questa volta di tradizione buddista:

Vi era un re greco, Menandros, Milinda in lingua Pali, (165/155–130 AC) che governava una larga parte dell'Asia meridionale, dal fiume Kabul in Afganistan al fiume Ravi nell'attuale Punjab Pakistano. Un testo in lingua Pali (la lingua parlata da Buddha) riporta il suo dialogo con il monaco buddista Bhikkhu Nagasena. Si tratta del Milinda-panha ( “Le domande di Milinda”).

Nel 6° capitolo, il re chiede al monaco quali sono le qualità che si manifestano in colui che pratica lo yoga. Il monaco risponde con una lista di sessantasette entità, esseri o oggetti che egli usa come similitudini, le cui 179 qualità si devono vedere in colui che pratica lo yoga. (La trascrizione di un dialogo tra un re greco e un monaco buddista di nome Bhikku Nagasena fu anche tradotta in cinese molti secoli fa in una versione più breve).

Di queste 179 qualità, noi qui elenchiamo solo cinque qualità dell'oceano. Permettetemi di tradurre il testo. I ricercatori potranno studiare il Pali (lingua sorella più giovane del sanscrito) per gustare il dialogo completo: buon divertimento!

Ecco quindi le cinque qualità dell'oceano che si manifestano in colui che pratica lo yoga, e questo è ciò che il monaco dice al re greco:
Colui che pratica la sadhana dello yoga ha cinque qualità dell'oceano.

1. L'oceano non conserva a lungo un cadavere come tale. Così altrettanto, il praticante di yoga non lascia che dimorino in sé difetti come l'attrazione, la repulsione, la confusione, l'orgoglio, il narcisismo (ricordate questo agli insegnanti di yoga), la vanità (cioè proclamarsi un grande yogiraj quando non si è nemmeno un discepolo), la gelosia, l'invidia, la malizia, la falsità, la disonestà, la rudezza, la cattiva condotta morale, l'afflizione.

2. Come l'oceano racchiude in sé perle e altri tesori, ma li tiene nascosti, così un sadhaka di yoga dovrebbe raggiungere gioielli come la retta via, i frutti della sadhana, la meditazione, il samadhi, l'integrazione, l'intuizione, la saggezza e così via, e tenerli nascosti senza metterli in mostra.

3. L'oceano è in amicizia con le più grandi delle creature. Così, un sadhaka di yoga dovrebbe essere vicino a un grande monaco che abbia queste qualità: che desideri molto poco, che sia contento di ciò che ha, che parli con coerenza, abbia una condotta pura, sia modesto, di natura dolce, profondo, venerabile, eloquente, sollecito, che respinga i vizi, che ascolti i precetti degli altri e offra loro i suoi, che sia una persona che sa ben spiegare e divulgare e condurre sul giusto cammino, suscitando negli altri un senso di dedizione grazie alle sue parole sul dharma, e che sia un benefattore.

4. Come l'oceano riceve le acque da tutte le migliaia di fiumi e quelle che scendono dalle nuvole, ma non rompe i suoi confini, così un sadhaka di yoga che riceve benefici, rispetto, scoraggiamenti e onori, non dovrebbe infrangere i confini dei precetti.

5. Come l'oceano riceve le acque da tutte le migliaia di fiumi e quelle che scendono dalle nuvole, ma non diventa mai così colmo da non poter ricevere più nulla, così un sadhaka di yoga non deve mai sentirsi sazio di imparare, di dialogare sul dharma, di ascoltare i precetti altrui, di contemplarli, di esaminarli, di studiare la profondità della filosofia e dei testi sacri...

Milinda-panha-pali. 6 Opamma-katha-panha
2 samudda-vaggo, 10 samuddanga-panho

Possano tali 179 qualità essere realizzate in voi nel corso di questa vita. Siate ambiziosi!

Con venerazione dedico queste contemplazioni al mio Gurudeva Swami Rama dell'Himalaya e a tutti coloro ai quali egli insegnò che sono nel lignaggio, a quei rishi e saggi che fondarono la scienza dello yoga dalle loro più intime profondità di meditazione.

Auguro a tutti i sadhaka e ai partecipanti agli eventi yoga che avranno luogo, di avere buona riuscita nello yoga così come descritto.


Possa il vostro yoga avere buona riuscita.

(La costruzione verbale è nella forma che in sanscrito è conosciuta come “modo benedicente”).

Vi invito al nostro ashram sulle rive del santo fiume Ganga, dove per millenni gli yogi hanno vagato nel silenzio nell'anonimato, in attesa di coloro che sarebbero venuti, meritevoli e preparati.

E da un'altra tradizione...

Quando i buddisti coreani si accomiatano da qualcuno dicono:

Possa tu divenire illuminato.

E con questo, entrate ora nel silenzio. Entrate nel tempio divino che è il vostro triplo corpo fatto di cinque strati, e sentite l'immobilità, la quiete della mente. Fermate la mente, rilassate la fronte.

Portate la consapevolezza al vostro respiro, a ricevere questo dono del respiro in gratitudine, umiltà e riverenza.

Sentite il tocco e il fluire del vostro respiro nelle narici. Respirate gentilmente, lentamente, fluidamente, senza sussulti, senza sussulti nella mente, senza variazioni nel vostro lento, dolce, fluido respiro.

Scegliete qualunque nome di Dio o della Madre Divina, secondo la vostra religione /tradizione, non nella bocca, non sulla lingua...

Solo sentite il flusso e il contatto del respiro nelle narici ed espirando pensate Quel nome, ed inspirando pensate Quel nome.

Chi ha un mantra personale può usare il suo mantra, oppure il nome di Dio o della Madre divina secondo la propria fede, e se non avete alcuna fede, semplicemente espirate pensando “uno” e inspirate pensando “due”.

Sentite il flusso e il contatto del respiro nelle narici con Questo nome che fluisce nella mente...

Continuate questo fluire gentile e continuo...

Nessun sussulto, nessuna pausa tra i respiri. Osservate come la vostra mente, il nome e il respiro diventano una unica corrente di coscienza...fluite in questa corrente....

Dolcemente aprite gli occhi senza interrompere la coscienza di questa corrente, lasciando che il flusso quieto della mente, il nome puro e il respiro si fondano nella coscienza. Continuate a lasciar fluire tutto questo anche con gli occhi aperti.

Decidete mentalmente di calmare la vostra mente in questo modo molte, molte volte nel corso della giornata.

Possa il vostro yoga avere buona riuscita!

Possiate voi raggiungere l'illuminazione!

Mahamandaleshwar Swami Veda Bharati, D. Litt.
Swami Rama SadhakaGrama, Virbhadra Road,
Rishikesh (Uttarakhand) 249203.

Per ascoltare l'audio di questo messaggio di Swami Veda, usate questo link: https://docs.google.com/file/d/0BxonKSAHdkyccW50djl0MXZNdU0/edit?pli=1

Questo messaggio può essere letto in Inglese, Italiano, Portoghese, Spagnolo, Tailandese su:http://ahymsin.org/main/swami-veda-bharati/message-for-international-yoga-day-june-21.html

Traduzione dall’inglese di Laura Linzi

In Portuguese:

Dirígido às queridas manifestações do Atman divino (da verdade eterna) no yoga

Estimado Ser,

Esta é a minha homenagem aos fundadores, sábios e rishis da linhagem Guru por cuja compaixão, intuição e perspicácia este conhecimento eterno venha para abençoar e apoiar neste momento da nossa história e no desenvolvimento espiritual da humanidade.

Como por exemplo, um dos acontecimentos mais recentes:

Logo após a eleição do Sr. Narenda Modi como primeiro ministro da Índia, este dirigiu uma proposta às Nações Unidas para a criação do dia internacional do yoga (ioga). Com uma votação inédita, 177 nações deram um parecer favorável para a declaração do dia 21 de junho como dia internacional do yoga.

Que neste dia, todos os que seguem uma prática espiritual mais interiorizada e espiritual do yoga, em qualquer que seja o ramo, sejam convidados a juntarem-se e partilharem as suas experiências, contemplando o seu progresso num estado de silêncio e quietude interior. E que todos os que aderem aos antigos sistemas de yoga, tal como ensinados pelos rishis (os grandes sábios dos Himalaias) se reúnam em meditação com o corpo, mente e espírito.

Que benefícios nos pode trazer o yoga? Eis um exemplo recente:

No dia das eleições normalmente os políticos estão sob um estado de grande ansiedade, sempre atentos à televisão, em permanente contacto com todas pessoas, etc.

No dia 16 de Maio de 2014, enquanto esperava os resultados das eleições o atual primeiro ministro da Índia (iniciado no yoga), somente ligou a televisão depois do meio-dia, ficando apenas em retiro e meditação. Esta é a forma de atuar de uma pessoa que medita.

E isto é o que o yoga nos pode conceder: ter sucesso e saber manter-se em silêncio.

Aquando da visita aos Estados Unidos Narenda Modi, fê-lo num período de jejum sagrado. Mesmo com um programa muito preenchido, encontrou-se com o presidente Obama várias vezes, realizando uma serie de discursos públicos impressionantes, um dos quais no Madison Square Garden, sempre mantendo o seu período de jejum. A sua energia ilimitada inspirou muitas pessoas, levando-as a perguntarem qual a sua fonte de energia e magnetismo. A sua fonte está na prática do yoga e da meditação. Este é apenas um exemplo recente do que o yoga nos pode trazer.

Em vez de dizer “Eu não posso meditar, porque estou sempre muito ocupado no meu trabalho”, procure e concretize todos os seus objectivos com sucesso, mas sem ansiedade e stress.

O que é isto do yoga? O que é o yoga e quais os sinais resultantes da sua prática?

Vyasa, o primeiro e mais importante sábio que comentou os Sutras de Patanjali1 . define yoga no primeiro sutra (verso) nestes termos:

Yogah samadhih
Yoga (significa) samadhi

"Yogah samadhih" também está no logótipo da nossa organização AHYMSIN - Associação Internacional de Sociedades do Yoga de Meditação dos Himalaias - com sede em Swami Rama Sadhaka Grama, Rishikesh.

Nos textos mais autênticos do Ayurveda (ciência médica tradicional da Índia), Charaka-samhita, diz:

Yogo moksha-pravartakah
Yoga é o que nos leva à libertação espiritual.
Sharira-sthana 1.137

Por favor memorizem estas duas definições e tornem-nas conhecidas a todos os que percorrem o caminho do yoga

Yogah samadhih (do texto sobre yoga)
Yogo moksha-pravartakah (do texto sobre Ayurveda)

Da imensa e vasta literatura yoga, com largos milhares de anos, abrangendo diversas línguas, selecciono aleatoriamente um texto clássico na língua Kannada do Sul da Índia - Shunya-sampadane. O título deste texto significa: cumprimento/conclusão/perfeição em shunya (o vazio eterno).

Neste texto podemos ler sobre o grande mestre Allama Prabhu.

Allama Prabhu entra no quarto onde Animishadeva medita e testemunha a presença do outro mestre. Estas são as frases que descrevem a experiência daquele grande Mestre:

A perceção do seu corpo desvaneceu-se;
Aumentou a sua quietude;
O seu olhar fixou-se no infinito;
A sua visão ficou enevoada;
As suas pestanas ficaram imóveis;
A sua consciência estabilizou;
A percepção de si mesmo desvaneceu-se;
A sua percepção da existência do “outro” parou;
A diferença entre o conceito “dois” desapareceu;
Tornando-se em tudo e tudo tornando-se nele, um só;
Reunindo todos os seus sentidos num ponto onde a mente se foca e desvanece em nada;
Tendo cumprido para si mesmo o significado da doutrina:
"Vazio (shunya) no topo
Vazio na base
Vazio no centro";
Livre de defeitos;
Completamente livre de quaisquer manifestações mentais:
Estas são as características de quem está em Samadhi
Tendo-se tornado numa imagem absorvida no transe da Realidade.

Shunya-sampadane, primeiro Upadesha,vachana 19
(traduzido por, S.C. Nandimath, L.M.A.Menezes, R.C. Hieremath)

Shunya-sampadane não é um texto budista. É o texto mais autêntico, mais antigo, mais importante da tradição do Karnataka shaiva / shiva. O texto elucida-nos sobre estado de shunya e explica seu significado. A tradução não é minha, portanto presto homenagem àqueles que gentilmente a tornaram disponível. Contemple, leia, ouça estes versos várias vezes. E pergunte-se:

O quão distante estamos desta definição e deste objectivo na nossa pratica diária e da interpretação atual do yoga?

Cito outra fonte, mas desta vez é de origem budista:

O rei Grego Menandros (em Grego), (Menander em Inglês, Milinda em Pali) viveu entre 165/155 – 130 A.C., governou uma grande parte do sul da Ásia desde o rio Kabul no Afeganistão até ao rio Ravi, no atual Punjab no Paquistão. Existe um texto em Pali (a língua que Buddha falava) chamado “Milinda-panha” (trad. “As questões de Milinda”) que regista o diálogo entre o Rei Milinda e o monge budista Bhikkhu Nagasena.

No capítulo 6o, o rei pergunta ao monge sobre quais as qualidades de quem pratica yoga. O monge responde oferecendo uma lista de 179 qualidades que são encontradas em 67 entidades, seres ou objectos, e que devem ser vistas em quem pratique yoga2 .

Destas 179 qualidades apresentamos apenas cinco das qualidades do oceano. Os praticantes de yoga podem aprender Pali (a língua irmã mais jovem do Sânscrito) para poder compreender o diálogo por completo. Segue-se o que o monge disse ao Rei:

O que realiza a prática do yoga tem cinco das qualidades do oceano:
1. O oceano não mantém um corpo morto por muito tempo. Tal como o praticante de yoga não deixa manter em si a atração, aversão, confusão, orgulho, auto adoração (gabar-se, especialmente dirigido aos professores de yoga), ostentação (chamando-se a si mesmo um grande Yogiraj quando não se é nem discípulo), ciúme, inveja, malícia, engano, desonestidade, arrogância, má conduta moral e sofrimento.

2. Tal como o oceano guarda em si pérolas e muitos outros tipos de jóias, reservando-as para si, da mesma forma o praticante de yoga deverá perseguir e guardar para si as suas jóias ou frutos da prática do yoga: meditação, samadhi, união, discernimento, sabedoria e muito mais. Devendo estas ficarem sob reserva e em privacidade.

3. Tal como o oceano mantém uma ligação com as grandes criaturas, também o praticante de yoga deverá manter a ligação com um monge de grande sabedoria que possua as seguintes qualidades: Que deseje pouco, viva em si o contentamento e a alegria, fale com calma e estabilidade, tenha uma conduta pura e seja modesto, com uma natureza suave, profunda, venerável, eloquente, cuidadosa, rejeitando vícios, saiba ouvir os ensinamentos dos outros, oferecendo também ensinamentos, um professor que guie pelo caminho do bem, gerando um sentimento de dedicação pela forma como transmite o seu conhecimento sobre a vida, e que no fundo seja um bem feitor.

4. Tal como oceano recebe a água de milhares de rios e da chuva das nuvens sem transbordar, também o praticante de yoga ao receber elogios, respeito, cortesias e honras também não passa a fronteira dos seus princípios.

5. Tal como oceano recebe a água de milhares de rios e da chuva das nuvens sem nunca ficar completamente cheio (isto é incapaz de receber mais), também o praticante de yoga deverá viver com sede do conhecimento do Dharma (o caminho virtuoso da vida) ouvindo os ensinamentos dos outros, de contemplar e examinar estes ensinamentos, estudando as profundezas da filosofia e dos textos sagrados.

Milinda-panha-pali. 6 Opamma-katha-panha
2 samudda-vaggo, 10 samuddanga-panho

Que nesta vida possam ser desenvolvidas todas as 179 qualidades em si.

Em devoção dedico estas contemplações ao meu mestre Guruveda Swami Rama dos Himalaias e a todos aqueles a quem ele ensinou. Dedico também estas palavras aos rishis e sábios, que através das suas pesquisas internas e profundas, fundaram a ciência do yoga.

Desejo a todos os praticantes e participantes dos eventos do yoga sucesso no seu caminho.

Que o seu yoga seja bem sucedido.

Convido-vos com muito gosto a visitarem o nosso ashram nas margens do sagrado rio Ganges, onde desde há milhares de anos yogis buscam e esperam em silêncio e anonimato por aqueles que virão merecedores e preparados.

Quando os budistas Coreanos se despedem de alguém dizem:

Que você se possa tornar num ser iluminado

Com isto, entre no silêncio. Entre no templo da divindade que é o seu corpo triplo de cinco camadas e experimente o silêncio e a quietude da mente. Sossegue a mente, relaxe a testa.

Concentre a sua atenção na sensação causada pela respiração, e receba este presente (cada respiração) em humildade, gratidão e reverência.

Sinta o fluxo e o toque da respiração nas suas narinas. Respire gentilmente, lentamente, suavemente, sem paragens bruscas, sem distúrbios na mente, com uma respiração continuada, gentil, suave e lenta.

Lembre-se do nome que dá a Deus ou à Mãe divina de acordo com sua religião ou tradição. 

Permita apenas que esse nome divino surja na sua mente.

Sinta o fluxo e o toque da respiração nas narinas, ao expirar pense nesse nome divino e ao inspirar pense novamente nesse nome divino.
Aqueles que foram iniciados e tem um mantra pessoal podem usar de acordo com sua fé o seu mantra pessoal, o nome de Deus ou da Virgem Maria. No caso de você não ter fé em Deus, expire e pense "um", inspire e pense"dois".

Sinta o fluxo e o toque da respiração nas narinas ao mesmo tempo que o nome divino, mantra ou número flui na sua mente...
Continue observando o fluxo gentil e suave...

Sem impulsos, sem pausas entre respirações, observe como a sua mente, o nome divino e a respiração tornam-se um fluxo unificado de consciência... fluindo nessa corrente...
Sem quebrar a concentração neste fluxo, abra suavemente os olhos, permitindo que o fluxo tranquilo da mente, o nome puro de Deus (mantra ou numero), e a respiração se fundam na consciência, permitindo que este fluir continue mesmo com os olhos abertos.

Decida acalmar sua mente desta forma muitas e muitas vezes durante o dia.
Que o seu yoga seja bem sucedido! Que você se possa tornar um ser iluminado!

Mahamandaleshwar Swami Veda Bharati, D. Litt.
Swami Rama SadhakaGrama, Virbhadra Road,
Rishikesh (Uttarakhand) 249293.


1O texto mais autêntico e antigo sobre o yoga
2Existem também registos de uma tradução muito antiga numa versão mais curta em chinês de um diálogo entre um rei grego e um monge budista Bhikkhu Nagasena.

3A construção do verbo aqui é feita no que em sanscrito se chama de modo beneditivo.

In Spanish:

Esto es para las amadas manifestaciones del Atma Divina en Yoga,

Querido Ser,

Poco después de que el Sr. Narendra Modi fuera elegido primer ministro de la India se dirigió a las Naciones Unidas y propuso que debía haber un Día de Internacional del Yoga. 177 naciones estuvieron a favor de la propuesta. Así, el día 21 de Junio ha sido declarado el Día Internacional de Yoga, anualmente.

En un día tal, todos los que se hallan en la búsqueda de la propia esencia espiritual, en cualquier de las ramas espirituales del Yoga, tienen que reunirse para compartir sus experiencias internas, reflexionar sobre su avance en la búsqueda, y estar en alguna forma de silencio interior.

Que en este día, todos aquellos que se adhieren a los antiguos sistemas del Yoga como enseñan los sabios, puedan reunirse y meditar juntos con el cuerpo, la mente y el espíritu.

¿Qué puede concedernos el Yoga? Aquí tienen un ejemplo reciente:

Comúnmente cuando los políticos luchan en las elecciones, el día en que se dan a conocer los resultados, todos se encuentran en un estado de extrema ansiedad, prendidos del televisor, llamando a todas partes,… y así continuamente.

El actual primer ministro de la India estaba esperando el anuncio de los resultados de las elecciones el 16 de mayo de 2014. Ese día no encendió el televisor hasta después de las 12 del mediodía; únicamente se sentó a meditar en soledad. Ésta es la manera de actuar de un meditador.

Cuando fue a visitar los EE.UU., se encontraba en medio de los días sagrados de ayuno. Fue un programa agitado. Se reunió con el presidente Obama en varias ocasiones, dio impresionantes discursos públicos, como el del Madison Square Garden, todo sin dejar su ayuno. Su ilimitada energía inspiró a todo el mundo; hizo que todos se maravillaran de su fuente inagotable y de su magnetismo.

Su fuente es el Yoga y la meditación. Este es sólo un ejemplo de lo que el Yoga concede. No digas "no puedo meditar porque estoy ocupado persiguiendo el éxito mundano”. Persigue y ten éxito, pero no estés agobiado por esa búsqueda.

¿Qué es este Yoga? ¿Cuáles son los signos de la práctica del Yoga? En el primer Sutra de los Yoga-Sutras de Patanjali, Vyasa, el primer y principal sabio comentarista, define:

Yoga [significa] samadhi.

El auténtico texto más antiguo del Ayurveda, Charaka Samhita, expone lo siguiente:

Yogo moksha pravartakah
Yoga es aquello que impulsa y otorga la liberación espiritual (moksha)

Sharira-sthana 1.137

En el texto clásico kannada Shunya-sampadane podemos leer:

Allama Prabhu (1) entra en el lugar de meditación de Animishadeva (2) y es testigo:

Su sentido corporal se había descorporalizado,

Su voluntad se había parado en un estado de sin voluntad

Su ojo se había suspendido en la fijeza,

Su visión se había borrado,

Sus pestañas no parpadeaban,

Su conciencia permanecía inmutable,

La palpitación del sentido de sí mismo se abolió,

Su sentido del "otro" se había detenido,

La brecha entre "dos" se había desvanecido,

Él mismo se convirtió en todo sí mismo,

Situando todos sus impulsos en un punto, en el cual la mente se había reducido a la nada;

Habiendo realizado en sí mismo el significado de la doctrina:

"Vacío (shunya) en la parte superior

Vacío en la base

Vacío en el centro"

Libre de defectos,

Totalmente vacío de las apariencias mentales;

éstas son las características del que está en trance (samadhi),

[habiéndose] convertido en una imagen absorbida en el
trance de la Realidad.

Shunya-sampadane, Primer Upadesha, Vachana 19
( traducido por S.C. Nandimath, L.M.A. Menezes, R.C. Hieremath)

Nota traductor:

(1) Santo Místico del s XII, Kannada.
(2)Maestro que transformó a Allama en buscador espiritual.

¿Cuán lejos estamos de esta definición y de la interpretación y meta del Yoga, en nuestras prácticas del día a día?

El rey de Grecia Menandros (en griego), [Menander en inglés, Milinda en pali] (165/155 -130 a. de C.) gobernó sobre una gran parte del sur de Asia, desde el río Kabul en Afganistán hasta el río Ravi en el actual Punjab de Pakistán. Hay un texto en la lengua pali (el idioma que hablaba Buda) registrando su diálogo con el monje budista BhikkhuNagasena, en Milinda-Panha (un texto pali titulado "Preguntas de Milinda").

En el capítulo sexto, el rey le pregunta al monje las cualidades que presenta una persona que practica Yoga. El monje responde proporcionando una lista de sesenta y siete entidades, seres u objetos cuyas 179 cualidades deben ser observadas en un practicante de Yoga.
De ese océano de cualidades sólo enumeraremos cinco. Los buscadores interesados pueden aprender pali (una hermana menor del sánscrito) para disfrutar del diálogo al completo.

El que practica el sadhana del Yoga tiene cinco de las cualidades de ese océano:

* El océano no mantiene un cuerpo muerto como tal por mucho tiempo. Así, el practicante del Yoga no permite que permanezcan en él los defectos como la atracción, la aversión, la confusión, el orgullo, la adoración a sí mismo, la jactancia, los celos, la envidia, la malicia, el engaño, la deshonestidad, la agitación, la mala conducta moral, la aflicción.
* Aunque el océano guarda en su interior perlas y muchas clases de joyas, los mantiene ocultas; así debe un sadhaka del Yoga alcanzar en sí mismo las joyas tales como el camino correcto, los frutos [del sadhana], la meditación, samadhi, la fusión, perspicacia, sabiduría y así sucesivamente. Éstas deben mantenerse ocultas y no ponerlas en exhibición.
*El océano guarda una asociación con la mayor de las criaturas. Así pués un sadhaka del Yoga debe mantenerse en compañía de un gran monje que tenga estas cualidades: alguien que desee muy poco, que esté satisfecho, que hable con templanza, que tenga una conducta pura, que sea modesto, de carácter suave, profundo, venerable, elocuente, fervoroso, que rechace el vicio, que escuche los preceptos de los demás, que otorgue preceptos a los demás, que sepa exponer, que sea un guía hacia el camino correcto, generando un sentimiento de dedicación en otros por sus discursos del dharma, y un bienhechor.
*Así como el océano recibe las aguas de todos los miles de ríos, como también las de los arroyos de las lluvias, pero no rompe sus límites, así un sadhaka del Yoga recibe beneficios, respeto, postraciones, honores, y aún así no debe romper los límites de los preceptos.
*Así como el océano recibe las aguas de todos los miles de ríos, como también las de los arroyos de las lluvias, sin embargo, no llega a estar lleno del todo [incapaz de recibir más], así un sadhaka del Yoga nunca debe saciarse del aprendizaje, de conversar sobre dharma, de escuchar los preceptos de los demás, de contemplarlos, de examinarlos, de estudiar las profundidades de la filosofía y los textos sagrados …

Milinda-panha-pali. 6 Opamma-katha-panha
2 samudda-vaggo, 10 samuddanga-panho

Que pueda usted desarrollar estas 179 cualidades en esta vida.

Con adoración dedico estas consideraciones a mi Gurudeva Swami Rama de los Himalayas.

Les deseo a todos los sadhakas y participantes en los eventos de yoga éxito en tal aspiración.


Como los budistas coreanos dicen en una despedida a alguien:

Dangsin-I kkaedal-eum-eulseongchwihasigilbibnida

Que puedas llegar a la Iluminación.

Mahamandaleshwar Swami Veda Bharati, D. Litt.
Swami Rama SadhakaGrama, Virbhadra Road,
Rishikesh (Uttarakhand) 249293.

In Thai:

สาส์นวันโยคะสากล (21 มิถุนายน) จากท่านสวามี เวทะ



ข้าพเจ้าขอแสดงความเคารพต่อครูบาอาจารย์ผู้ริเริ่มสายปฏิบัติหิมาลายันโยคะสมาธิ ด้วยความเมตตาและปัญญาญาณของท่านเหล่านั้น


ตัวอย่างของโยคะในเรื่องของการพัฒนาจิตที่เห็นได้ชัดเจนที่สุดในยุคนี้ ได้แก่ นายกรัฐมนตรีคนปัจจุบันของประเทศอินเดีย

หลังจากที่ นายนเรนดา โมดิ ได้รับชัยชนะจากการเลือกตั้งเป็นนายกรัฐมนตรีได้ไม่นานนัก ท่านได้เสนอให้องค์การสหประชาชาติมีการจัดตั้ง วันโยคะสากลขึ้น โดยมี 177 ประเทศเห็นด้วยกับข้อเสนอของท่าน ดังนั้น องค์การสหประชาชาติจึงได้มีการประกาศให้วันที่ 21 มิถุนายนของทุกปีเป็นวันโยคะสากล โดยเริ่มตั้งแต่ปี 2558 เป็นต้นไป

ในวันดังกล่าว เพื่อให้ผู้ฝึกโยคะเข้าถึงแก่นแท้แห่งจิตวิญญาณ จึงควรจะมีการรวมตัวกันเพื่อแบ่งปันประสบการณ์แห่งการเดินทางภายในนี้ รวมถึงการพิจารณาทบทวนความก้าวหน้าบนเส้นทาง โดยทุกคนควรจะคงความเงียบในจิตของตนเองไว้ในวันนั้น และร่วมปฏิบัติสมาธิด้วยกัน

โยคะให้อะไรกับเราบ้าง ? นี่เป็นตัวอย่างที่เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้

แต่ในวันที่ 16 พฤษภาคม 2557 ซึ่งเป็นวันประกาศผลการเลือกตั้งในประเทศอินเดียนั้น ท่านนายก ฯ นเรนดาซึ่งเป็นศิษย์ของสวามีท่านหนึ่ง กลับไม่ได้เปิดดูข่าวสารทางทีวีเลยจนกระทั่งเวลาเที่ยงตรง ท่านใช้เวลาในช่วงเช้าอยู่เพียงลำพัง เพื่อปฏิบัติสมาธิ

นี่คือวิถีของนักปฏิบัติโยคะ นี่คือสิ่งที่โยคะให้กับเรา

เมื่อนายกรัฐมนตรี นเรนดา ได้เดินทางไปเยือนประเทศสหรัฐอเมริกาในช่วงระยะเวลาแห่งการถือศีลอด ท่านมีตารางงานที่ยุ่งมาก เนื่องจากท่านต้องเข้าพบประธานาธิบดีโอบามาหลายครั้ง และยังต้องปาฐกถาในที่สาธารณะอีกหลายแห่ง อย่างไรก็ดี ตลอดช่วงระยะเวลาดังกล่าว ท่านได้ถือศีลอดโดยมิขาด การถือศีลอดนี้ นอกจากจะไม่มีผลกระทบกับท่านแล้ว ยังกลับทำให้ท่านมีพลังงานอย่างล้นเหลือและสามารถสร้างแรงบันดาลใจและความประหลาดใจแก่ทุก ๆ คนที่ได้พบกับท่าน



กรุณาอย่าบอกกับตัวเองว่า "ฉันไม่สามารถปฏิบัติสมาธิได้ เพราะฉันต้องใช้เวลาทั้งหมดไปในการสร้างความสำเร็จทางโลก


แล้วโยคะคืออะไร ? อะไรคือเครื่องชี้วัดว่าเรากำลังฝึกโยคะอยู่ ?

พระสูตรแรกในตำรา "ปตัญชลีโยคะสูตร" ที่ได้รับการแปลและให้ความเห็นโดยโยคีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดท่านหนึ่งคือพระมหาฤาษีวยาสะ (Sage Vyasa) กล่าวว่า "โยคะคือสมาธิ"  ซึ่งคำว่า “โยคะคือสมาธิ” นี้เป็นส่วนหนึ่งของโลโก้ ของสถาบันหิมาลายันโยคะสมาธิ ที่มีศูนย์ปฏิบัติ (Swami Rama Sadhaka Grama) ตั้งอยู่ ณ เมืองฤษีเกศ ประเทศอินเดีย

"จารกะ สัมหิตา" ซึ่งเป็นตำราดั้งเดิมของศาสตร์อายุรเวท กล่าวว่า

"โยคะคือเส้นทางที่นำไปสู่การหลุดพ้น (จากสังสารวัฏ)"  Sharira-sthana 1.137

ขอให้พวกท่านจดจำคำนิยามของโยคะทั้งสองนี้ไว้ และช่วยให้ผู้คนอื่น ๆ ที่ได้เดินเข้ามาในเส้นทางแห่งโยคะ ไม่ว่าจะเริ่มที่จุดใด ได้เข้าใจในคำนิยามเหล่านี้ด้วย

"โยคะคือสมาธิ"    "โยคะคือเส้นทางที่นำไปสู่การหลุดพ้น (จากสังสารวัฏ)"

ศาสตร์แห่งโยคะเปรียบเสมือนวรรณคดีที่กว้างใหญ่ไพศาลและดำรงอยู่คู่กับโลกมาเป็นเวลานาน (จนไม่อาจหาจุดกำเนิดได้) ในที่นี้ ข้าพเจ้าอยากจะกล่าวถึงตำราโบราณเล่มหนึ่งในภาษากันดานา (Kandana Language) จากทางตอนใต้ของประเทศอินเดีย ชื่อว่า “สุญญตา-สัมปดาเน” (“Shunya-sampadane”) ซึ่งแปลว่า ความเต็มเปี่ยมสมบูรณ์ในความว่างอันเป็นนิรันดร์

ในตำราเล่มนี้ มีเรื่องราวของคุรุผู้ยิ่งใหญ่ อัลลามา ปราภู (Allama Prabhu) ที่ได้เข้าไปในถ้ำปฏิบัติสมาธิของโยคี
อนิมิชเทวา (Animishadeva) ผู้มีชื่อเสียง และได้ประจักษ์ว่าท่าน (อนิมิชเทวา) กำลังฝึกปฏิบัติและมีประสบการณ์ดังนี้

ช่องว่างระหว่างสองสิ่งหมดไป (ทุกสิ่งทุกอย่างหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกัน)
ท่านได้เข้าใจถึงสภาวะแห่ง สุญญตา ทั่วทุกอณู อย่างถ่องแท้
นี่คือคุณลักษณะของผู้ที่คงอยู่ในสภาวะสมาธิ และหลอมรวมเป็นหนึ่งกับสัจธรรมสูงสุด
จาก Shunya-sampadane, First Upadesha, vachana 19 (แปลโดย S.C. Nandimath, L.M.A.Menezes, R.C. Hieremath)
จากการฝึกปฏิบัติโยคะในชีวิตประจำวัน เราได้ตระหนักรู้หรือไม่ว่าในขณะนี้ ความเข้าใจในโยคะของเรายังอยู่ห่างไกลจากคำนิยามและเป้าหมายแห่งโยคะเช่นที่กล่าวมาอีกมากไหม ?
สุญญตา-สัมปดาเน ไม่ใช่ตำราของพระพุทธศาสนา แต่เป็นตำราที่มีความสำคัญที่สุดในไศวนิกายจากรัฐกรณาฏกะทางตอนใต้ของประเทศอินเดีย ซึ่งอธิบายถึงสภาวะแห่งสุญญตา ข้าพเจ้าไม่ได้เป็นผู้แปลตำราเล่มนี้ และข้าพเจ้าขอโค้งคำนับด้วยความเคารพอย่างสูงสุดต่อผู้ที่ได้กรุณาแปลความหมายของตำราเล่มนี้ ข้าพเจ้าอยากขอให้ผู้ฝึกโยคะทุก ๆ ท่านได้อ่านและพิจารณาความหมายของพระสูตรเหล่านี้อย่างลึกซึ้ง และให้อ่านซ้ำ ๆ อีกหลาย ๆ ครั้ง

เมนันดรอส (เมนันเดอร์ ในภาษาอังกฤษ หรือ มิลินท์ ในภาษาบาลี) กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่แห่งประเทศกรีก (165/155 – 130 ก่อนคริสตศักราช) ซึ่งเป็นผู้ครอบครองดินแดนส่วนใหญ่ในแถบเอเชียใต้ ตั้งแต่แม่น้ำคาบูลในประเทศอัฟกานิสถาน ไปถึงแม่น้ำราวี ในรัฐปัญจาบ ประเทศปากีสถาน ในตำราภาษาบาลีเล่มหนึ่ง ที่มีชื่อว่า “มิลินทปัญหา” ได้มีการบันทึกบทสนทนาระหว่างกษัตริย์มิลินท์ และพระภิกษุนาคเสน (ในพุทธศาสนา) โดยบทสนทนานี้ได้ถูกแปลเป็นภาษาจีนเมื่อหลายร้อยปีก่อนด้วย

ในบทที่ 6 กษัตริย์มิลินท์ได้ซักถามเกี่ยวกับคุณสมบัติที่เด่นชัดของผู้ฝึกปฏิบัติโยคะ ท่านนาคเสนตอบว่ามีคุณลักษณะทั้งหมด 179 ประการของผู้ฝึกโยคะ
ซึ่งจะขอยกมาเพียง 5 คุณสมบัติขึ้นมาพิจารณา ณ ที่นี้ สำหรับผู้ที่สนใจอาจจะศึกษาภาษาบาลีเพิ่มเติมเพื่อจะได้เข้าใจความหมายได้ลึกซึ้งมากยิ่งขึ้น

ผู้ฝึกปฏิบัติโยคะย่อมมีคุณลักษณะ 5 ประการของมหาสมุทรดังนี้

1.เปรียบดังมหาสมุทรอันกว้างใหญ่ที่ไม่เก็บรักษาศพไว้เป็นเวลานาน ผู้ฝึกปฏิบัติโยคะย่อมไม่คงไว้ซึ่งคุณลักษณะอันไม่พึงปรารถนา เช่นความหลงใหล ความต้องการหลีกหนี ความสับสน ความผยอง ความหลงตัว ความโอ้อวดตน ความอิจฉาริษยา ความมุ่งร้าย ความหลอกลวง ความคดโกง ความหยาบกระด้าง และการประพฤติผิดศีลธรรม

2.เปรียบดังมหาสมุทรอันกว้างใหญ่ไพศาลที่เก็บรักษาไข่มุกอันล้ำค่าเอาไว้อย่างมิดชิด ผู้ฝึกปฏิบัติโยคะย่อมเข้าถึงคุณสมบัติอันล้ำค่าด้วยตนเอง อันประกอบไปด้วยการเลือกเส้นทางเดินทางด้านจิตวิญญาณที่ถูกต้อง ผลพวงและประโยชน์จากการปฏิบัติสมาธิ ความเป็นหนึ่งเดียวของปัญญาและความรู้ทางธรรม โดยไม่โอ้อวดสิ่งเหล่านี้ต่อผู้อื่น

3.เปรียบดังมหาสมุทรที่สามารถรักษาความสัมพันธ์กับสิ่งสร้างที่ยิ่งใหญ่ได้  ผู้ฝึกโยคะย่อมจะรักษาความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นกับผู้ยิ่งใหญ่เช่นพระภิกษุ ซึ่งมีคุณลักษณะต่าง ๆ ดังนี้ -  เป็นผู้ซึ่งมีความบริสุทธิ์ในระดับสูง มีกิเลสอันเบาบาง มีความพึงพอใจอยู่เป็นนิตย์ มีความมั่นคงในวาจา มีความประพฤติบริสุทธิ์ มีความนอบน้อมสูง มีความอ่อนโยนและความน่าเคารพยกย่อง มีวาทศิลป์สูง มีความศรัทธาเลื่อมใส เป็นผู้ที่ทั้งรับฟังธรรมะจากผู้อื่น และให้ธรรมะแก่ผู้อื่น นำผู้อื่นเข้าสู่เส้นทางธรรมและสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้คนอุทิศตนให้ธรรมะ เป็นผู้สร้างประโยชน์แก่มวลมนุษยชาติ

4.เปรียบดังมหาสมุทรที่เปิดรับกระแสน้ำจากทุกสารทิศ (แม่น้ำน้อยใหญ่ และสายฝน) ได้โดยไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติของตน  ผู้ฝึกปฏิบัติโยคะย่อมสามารถน้อมรับทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นประโยชน์รวมถึงการเคารพสรรเสริญโดยไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนความประพฤติทางด้านศีลธรรมของตนเอง

5.เปรียบดังมหาสมุทรที่อ้าแขนรับกระแสน้ำจากทุกสารทิศ (แม่น้ำน้อยใหญ่ และสายฝน) โดยไม่มีขีดจำกัด ผู้ฝึกปฏิบัติโยคะย่อมเป็นผู้มีใจเปิดกว้างและยังคงแสวงหาหนทางเพิ่มพูนความรู้และปัญญาอยู่ตลอดเวลา ด้วยการศึกษาปรัชญาและคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ในเชิงลึกโดยไม่หยุดหย่อน

(Milinda-panha-pali. 6 Opamma-katha-panha 2 samudda-vaggo, 10 samuddanga-panho)

ข้าพเจ้าขออวยพรให้คุณสมบัติทั้ง 179 ประการนี้ถูกปลูกฝังและได้รับการพัฒนาขึ้นในชีวิตของทุก ๆ ท่านในชาติภพนี้

ข้าพเจ้าขออุทิศทุกๆ สิ่งเป็นอาจาริยบูชาแด่คุรุของข้าพเจ้า สวามี รามา จากเทือกเขาหิมาลัย แด่ผู้อื่นในสายปฏิบัติ
หิมาลายันโยคะสมาธิที่ได้เรียนรู้จากท่าน และแด่โยคีทั้งหลายผู้ให้กำเนิดศาสตร์แห่งโยคะจากปัญญาญาณที่ได้จากการปฏิบัติสมาธิในระดับลึก
ข้าพเจ้าขอเชิญชวนทุกท่านให้มาเยี่ยมเยือนอารามของสายปฏิบัติหิมาลายันโยคะสมาธิที่ตั้งอยู่ริมฝั่งของแม่น้ำคงคาอันศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งเป็นที่ที่เหล่าโยคีผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหลายเดินทางท่องไปในความเงียบโดยไม่เปิดเผยตัวตน และเฝ้ารอผู้ที่เตรียมพร้อมและสมควรได้รับการถ่ายทอดคำสอนอันล้ำค่า

และเหมือนดังที่ชาวพุทธในประเทศเกาหลีมักจะกล่าวคำอำลาให้แก่กันและกันว่า "ขอให้ท่านเข้าถึงสภาวะแห่งการรู้แจ้ง (นิพพาน) ในเร็ววัน"

ด้วยคำอวยพรนี้ ขอให้ทุกท่านน้อมนำจิตและความสนใจกลับเข้าสู่ภายในเพื่อสัมผัสกับความเงียบและสงบ ผ่อนคลายหน้าผาก นำสติมาระลึกรู้อยู่กับลมหายใจ และรู้สึกกตัญญูรู้คุณต่อลมหายใจ มีสติระลึกรู้อยู่กับสัมผัสของลมหายใจที่บริเวณรูจมูก หายใจเข้าและออกอย่างช้า ๆ และนุ่มนวล ลมหายใจและจิตลื่นไหลไปพร้อม ๆ กันโดยไม่สะดุดและกระชาก
ให้เราระลึกถึงพระนามอันศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้าหรือศาสดาที่เรานับถือ ในทุก ๆ ลมหายใจเข้าและออก สำหรับผู้ที่มีมันตราส่วนตัว ให้ระลึกถึงมันตราส่วนตัว สำหรับผู้ที่ไม่ได้มีความเชื่อในศาสนาใดเป็นพิเศษ ให้นับหนึ่งขณะหายใจเข้า นับสองขณะหายใจออก ให้ถ้อยคำอันศักดิ์สิทธ์หรือมันตราลื่นไหลไปพร้อม ๆ กับลมหายใจอย่างต่อเนื่องและนุ่มนวล ลมหายใจไม่สะดุด ไม่มีการหยุดในระหว่างลมหายใจเข้าและลมหายใจออก เฝ้าสังเกตดูจิต ลมหายใจ และถ้อยคำศักดิ์สิทธิ์ที่ลื่นไหลสอดประสานดั่งสายน้ำเส้นเดียวกัน รวมเป็นสายธารแห่งจิตสำนึก
ในขณะที่สติยังคงระลึกรู้อยู่กับการลื่นไหลแห่งสายธารนี้ ค่อย ๆ ลืมตาขึ้นช้า ๆ แต่ยังคงไว้ซึ่งความสงบและถ้อยคำศักดิ์สิทธิ์ในดวงจิต ให้พวกเราตั้งปณิธานในจิต ว่าเราจะรักษาความสงบภายในนี้เอาไว้ตลอดทั้งวัน
ขอให้ท่านประสบความสำเร็จบนเส้นทางของโยคะ ขอให้ท่านเข้าถึงสภาวะแห่งการรู้แจ้งในเร็ววัน

สวามี เวทะ ภารตี

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Mailing Subscription


After logging in, please update the Swami Veda database details AND your subscription choices. Thanks!

Random Quotes

" Be confident, self-reliant, and always say to yourself, 'I will do it. I can do it. I have to do it.' These confirmations build the power of determination, or sankalpa shakti. "

Swami Rama

New 5 Year Practice

New 5 Year Practice Audio Download

The download is about 14 megabytes, in a zip file.

Download Practice Audios

Suggest a Quote

Suggest your favorite quotes here.